Dental 3D Scanner vs Which to Choose
2024-07-01
2026-01-02
Dental zirconia (ZrO₂) has become the gold-standard material for CAD/CAM restorations worldwide due to its exceptional strength (900–1200 MPa), biocompatibility, and natural aesthetics. As global trade in dental materials continues to grow rapidly in 2026, understanding regional terminology differences for the same zirconia blanks is critical for laboratories, clinicians, and suppliers to avoid confusion during procurement, milling, and communication.
The pre-sintered blanks used in dental CAD/CAM systems are universally the same material, yet they are called different names depending on language, shape (square block vs round disc), and local market conventions. This comprehensive guide details exactly how these materials are referred to in major markets: Russia, Spain, Brazil, Japan, Korea, the United States, and the United Kingdom.
In the Russian dental market, the material is most commonly called:
Russian laboratories and suppliers predominantly use the full chemical name “диоксид циркония” in technical specifications, while “циркониевый блок” dominates e-commerce and daily communication. Multilayer versions are typically described as “многослойный циркониевый блок” or “ML цирконий”. When searching on Russian platforms (Yandex, Wildberries, dental supplier sites), using “циркониевый блок 98мм” or “диоксид циркония диск” yields the best results.
Spanish-language markets (Spain, Mexico, Colombia, Argentina) uniformly use:
The term “zirconio” remains dominant over “zirconia” in professional and commercial contexts throughout Spain and Latin America. On Spanish dental supplier sites and marketplaces, the highest search volume terms are “bloque zirconio CAD/CAM”, “disco circonio 98mm”, and “bloques de zirconio precintados”. Laboratories in Spain frequently list products as “bloques de óxido de circonio” in technical documentation.
Brazilian Portuguese terminology is very consistent:
Brazil has one of the fastest-growing CAD/CAM markets in Latin America, and “disco de zircônia 98mm” is the top search term on Mercado Livre and dental supplier platforms. Suppliers optimize heavily for “bloco zircônia HT”, “disco zircônia ST multilayer”, and “zircônia 3D Pro”. The spelling is always “zircônia” with the circumflex accent.
Japan uses direct katakana transliteration:
The Japanese market is extremely precise with specifications. Search volume is highest for “ジルコニアディスク 98mm”, “マルチレイヤージルコニア” (multilayer zirconia), and “高透光性ジルコニア” (high-translucency zirconia). Domestic classification often includes strength/translucency grades (e.g., HT, ST, UT).
Korean terminology mirrors Japan very closely:
Korean dental laboratories and suppliers use “지르코니아 디스크 98mm multilayer” as the primary search term. Popular descriptors include “3D Pro 멀티레이어 지르코니아”, “고강도 지르코니아” (high-strength), and “프리미엄 지르코니아 블록”.
English-speaking markets have the most varied terminology:
Additional common variations in 2026:
In the USA and UK, “98mm zirconia disc” and “zirconia puck multilayer” dominate Google and supplier searches. The term “puck” is especially prevalent in North American laboratory jargon.
| Region | Block (rectangular) | Disc (98–100 mm round) | Most Common Search Term |
|---|---|---|---|
| Russia | циркониевый блок | диск диоксида циркония | циркониевый блок 98мм |
| Spain | bloque de zirconio dental | disco de zirconio | bloque zirconio 98mm |
| Brazil | bloco de zircônia | disco de zircônia | disco de zircônia 98mm multilayer |
| Japan | ジルコニアブロック | ジルコニアディスク | ジルコニアディスク 98mm |
| Korea | 지르코니아 블록 | 지르코니아 디스크 | 지르코니아 디스크 98mm |
| USA/UK | Dental Zirconia Block / Blank | Zirconia Disc / Puck | 98mm zirconia disc multilayer |
Dental laboratories ordering globally must use the correct regional term to avoid receiving wrong sizes or types. A “block” in the USA might be 40×19×15 mm, while the same supplier listing a “disco de zircônia” in Brazil will be 98×20 mm.
For suppliers and digital marketers:
Understanding these precise regional naming differences eliminates confusion, reduces returns, and improves global supply chain efficiency in the rapidly expanding dental zirconia market.
This guide is accurate as of January 2026 and reflects real commercial terminology used by laboratories and suppliers worldwide.
Dry & wet milling for zirconia, PMMA, wax with auto tool changer.
learn more
High-precision 3D scanning, AI calibration, full-arch accuracy.
learn more
40-min full sintering with 57% incisal translucency and 1050 MPa strength.
learn more
40-min cycle for 60 crowns, dual-layer crucible and 200°C/min heating.
learn more
High-speed LCD printer for guides, temporaries, models with 8K resolution.
learn more